Règles typographiques et de mise en page : Différence entre versions

De Wiki livre Netizenship
(ajout contexte et acronyme)
(Chapeaux)
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
Exemple les ONG (FR) = NGOs (EN).
 
Exemple les ONG (FR) = NGOs (EN).
  
== Chapeaux ==
+
== TAG en haut de chaque article ==
Notions-clés :
+
 
 +
Ils présentent les éléments-clés, en deux parties :
 +
 
 +
* A - Les notions clés citées dans l'article.
 +
 
 +
 
 +
* B - Les personnes citées dans l'article.
 +
 
 +
Les critères pour les notions-clés :
 +
 
 
* vérifier et/ou rajouter les notions-clés / mots-clés
 
* vérifier et/ou rajouter les notions-clés / mots-clés
 
* il doit y en avoir minimum 4, maximum 10, par article.  
 
* il doit y en avoir minimum 4, maximum 10, par article.  
Ligne 22 : Ligne 31 :
  
 
Les notions-clés du chapeau de chaque article se retrouveront dans le glossaire
 
Les notions-clés du chapeau de chaque article se retrouveront dans le glossaire
 +
 +
Règles pour les tags personnes :
 +
* toutes les personnes avec prénom et noms
 +
*
  
 
== Gras ==  
 
== Gras ==  

Version du 5 septembre 2014 à 11:58

Contexte et utilité de cette page

Cette page est à lire et garder en mémoire lors de toute modification de texte. Elle est assurément à utiliser pour toute relecture. Les mêmes règles s'appliquent à tous les livres de la collection eCulture, CDN et Ecopol. Si des règles et orientations sont manquantes, elles sont à rajouter dans cette page.

Dans la partie Wiki

  • Forme, y compris orthographe, syntaxe/grammaire, sources et images.
  • Dans la forme, il y a aussi le fait de couper les phrases en deux voir en trois, les rendre simple, supprimer le plus possible les conjonctions de coordination, pour se concentrer sur l'approche "sujet-verbe-complément".

Acronymes

La première fois, donner la description, ainsi : blabla de l'Économie Sociale et Solidaire (ESS).

Pour les acronymes au pluriel, en français c'est sans s, en anglais c'est avec s. Exemple les ONG (FR) = NGOs (EN).

TAG en haut de chaque article

Ils présentent les éléments-clés, en deux parties :

  • A - Les notions clés citées dans l'article.


  • B - Les personnes citées dans l'article.

Les critères pour les notions-clés :

  • vérifier et/ou rajouter les notions-clés / mots-clés
  • il doit y en avoir minimum 4, maximum 10, par article.
  • ils peuvent être redondants avec d'autres articles.

Les notions-clés du chapeau de chaque article se retrouveront dans le glossaire

Règles pour les tags personnes :

  • toutes les personnes avec prénom et noms

Gras

On vise une à trois AFFIRMATIONS fortes en gras par article (et non pas un par paragraphe) en gras, sauf si l'affirmation est à la fin d'un paragraphe (à moins que ce soit quasiment la seule affirmation en gras de l'article).

Citations avec des guillemets « à la française »

Pour les prendre, copier-coller «  » ou bien alt+174 et alt+175

Petites citations d'au moins une phrase complète, au maximum 1 paragraphe complet, qui signifie qu'il s'agit d'un copié-collé de textes venant d'ailleurs.

Après chaque citation dans un encadré, il faut mentionner le nom de l'auteur ainsi que l'œuvre.

Apostrophe : toujours droite, ainsi : '

NB : c'est le point de forme le moins important.

ITALIQUES, le plus délicat et important, c'est la MISE EN RELIEF

Globalement pas trop d'italique, maximum 2-3 passages par paragraphe, idéalement 1x par paragraphe, essentiellement pour :

  • citations de sources, pour mentionner le titre d'un livre, d'un blog, d'un projet, (titre d'un journal ou article?)
  • succession de questions mise en relief (alors qu'une affirmation est en gras)
  • rarement pour les mots-clés, seulement les notions de plus 2 à 5 mots-clés (exemple : « les 4 libertés fondamentales »), qui du fait qu'elles sont trop longues ne sont PAS dans la liste des mots-clés du chapeau de l'article (cette liste du chapeau se retrouve dans le glossaire), et à condition que mettre ces mots-clés (ou plutot suite de 3-7 mots-clés) en italique renforce fortement le propos que de le mettre de l'article sous l'angle pédagogique (on introduit une notion, mais cette notion).
  • surtout les notions qui ne sont pas dans les mots-clés, les termes dans d'autres langues (anglais) mais pas toujours

Images

  • redimensionner dans le wiki, pour que les visiteurs du wiki trouvent une image en taille appropriée
  • rajouter une légende pour chaque image
  • vérifier la source si vous avez le temps
  • proposer des images alternatives jusqu'au dernier moment.

Sous-titres

Tous les sous-titres doivent être explicites, car il apparaissent. On doit entièrement éviter les sous-titres. La notion d'encadré doit être implicite, et non plus explicite. Pour cela, mettre un encadré ainsi.

Encadrés

Mettre les encadrés dans des cadres en gris, avec des traitillés autour.

Sources, notes, références

Lorsque cela est nécessaire, il faut insérer un site web pour les références dans les notes de bas de page. Le site internet choisi doit être de confiance, ce qui signifie par exemple qu'il ne devra pas être commercial ni avoir une courte durée d'accessibilité. La référence URL doit suivre le texte de la note. Si la référence URL est trop longue, il convient alors de la raccourcir en utilisant Tiny CC. Si l'adresse URL se situe dans le corps du texte, elle devra apparaître en noir et soulignée. Cependant, les références doivent être mises de préférence en note de bas de page.

Comme sur cet article d'exemple La bonne manière de présenter les sources est bien illustrée dans cet article : http://netizen3.org/index.php/Les_m%C3%A9dias_sociaux_%C3%A9thiques

Enumérations

Le plus possible sous forme de puce, pour que ce soit plus facile à comprendre et retenir pour le public. C'est aussi plus facile à copier-coller ensuite.

Typographie

Minuscule / majuscules pour Internet et Web. Années 90 et non pas années 1990. Par contre on met les années 1890.

Ponctuations et espaces

[ces règles s'appliquent] Cela concerne :

  • majuscules et minuscules,
  • abréviations graphiques et sigles,
  • écriture des nombres,

Termes essentiels

Ce point concerne des termes essentiels, comme :

Transcription du wiki à un fichier ODP

  • Il existe dans communauté un article présentant la forme adoptée pour tous les articles, il faut donc bien veiller que chaque article respecte cette forme.
  • Vous trouverez dans le quatrième onglet de la To Do, la place des encarts, citation, illustrations et autres compléments : https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Ah2EXGze9us1dHVJMWt5Wll1YmlEdFFyS0lxSUhWMGc&hl=fr#gid=3
  • Lorsque vous insérez une image :
    • vérifier son importance pour définir la taille
    • pour les images en noir et blanc, veillez à ce qu'elle soit en niveau de gris
    • noter le numéro de la page (onglet mise en page) sur laquelle on trouve les illustrations en couleurs de façon à prévenir l'imprimeur que cette page doit être imprimée en quadrie
  • Respecter la typo :
    • italique : citations, franglish, notions clés...
    • gras : emphase et mots du glossaire (veillez à quel type de gras, les mots du glossaire doivent apparaître en bleu dans la version papier !)

Voici les remarques de la responsable pré-presse, pour faciliter son travail, il faut veiller à respecter ces consignes :

  • le bleu utilisé dans le version 0.9 change trois fois au cours du livre, il faut uniformiser la couleur
  • les encarts/encadrés doivent être positionnés à fond perdu (6mm débordant de la diapo) ou décalés de la marge (également 6mm)
  • le logo copyleft est en quadrie couleur, il faut le refaire en niveau de gris, l'idéal serait d'utiliser un niveau bip-map (il en existe une version en NB dans l'article Libre ou privatrice : deux familles de licences)
  • au fur et à mesure de la mise en page, il faudra noter les pages où apparaissent des illustrations pour qu'elles soient imprimées en quadrie couleurs
  • bien que le PDF apparaisse en A4 il n'y a aucun souci pour qu'il soit réduit au format A5

--Nora 23 septembre 2011 à 17:13 (CEST)


Souligné : niet !

Italique : mots et notions « particulier », expressions spéciales, tout ce sur quoi on peut emphaser (mettre l'accent sur), par exemple les termes franglish, le mot qui fait la différence, l'expression-clé. Ne pas en abuser !

Gras : phrases essentielles, le truc à retenir sur l'article, très rares, de 1 à 3 parties de phrase par article


Adaptation d'un texte existant

Adapté de Wikipedia


Toute introduction d'un nouveau concept sous forme de mot-clé ou de notion-clé doit être présentle la première fois en italique. Exemple : Voilà un exemple de bombe logique



Lien dans la version PDF et papier

Bleu + souligné


Mots en anglais

Italique


Nom de licences

Gras (exemple : licence « Art Libre »)


Enumérations

Pas de majuscule au début de chaque ligne, pas de point ni de virgule à la fin de la chaque ligne. Le dernier mot de la dernière ligne, on met un point.


Notes de bas de page dans la version imprimée

À la fin de chaque article

/!\ Ne pas en mettre trop


Uniformité des formulations dans des cas spécifiques

Cas 1

Lorsqu'un terme français est ensuite traduit dans une autre langue, mettre le terme traduit entre parenthèse.

Exemple (article Fracture numérique): "la fracture numérique, alias le fossé digital (the digital divide)..."


Mots référencés

Merci de suivre la typo suivante Les termes en gras et en couleur (le même vert que le logo), les définitions en noir et pas en gras. Pour la police à utiliser : la même que l'ensemble du doc. Mêmes jeux de polices que C+. Ces choix ont peut-être été revus par celle qui rédige C+ (Séverine?) On pourra éventuellement mettre une puce (une flèche) la même que dans le guide ePortfolio.