Messages système
De Wiki livre Netizenship
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
usercsspreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser votre propre feuille CSS. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong> |
usercssyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille CSS avant de l’enregistrer. |
usereditcount (discussion) (Traduire) | $1 modification{{PLURAL:$1||s}} |
userexists (discussion) (Traduire) | Le nom d’utilisateur saisi est déjà utilisé. Veuillez choisir un nom différent. |
userinvalidcssjstitle (discussion) (Traduire) | <strong>Attention :</strong> il n’existe pas d’habillage « $1 ». Les pages personnelles avec extensions .css et .js utilisent des titres en minuscules, par exemple {{ns:user}}:Foo/vector.css et non {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
userjsispublic (discussion) (Traduire) | Veuillez noter : les sous-pages JavaScript ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu’elles sont visibles des autres utilisateurs. |
userjspreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que visualiser ou tester votre code JavaScript. Il n’a pas encore été enregistré !</strong> |
userjsyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille JavaScript avant de l’enregistrer. |
userlogin-createanother (discussion) (Traduire) | Créer un autre compte |
userlogin-helplink2 (discussion) (Traduire) | Aide pour se connecter |
userlogin-joinproject (discussion) (Traduire) | Rejoignez {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discussion) (Traduire) | Vous êtes déjà connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} en tant que $1. Utilisez le formulaire ci-dessous pour vous connecter avec un autre compte utilisateur. |
userlogin-noaccount (discussion) (Traduire) | Vous n’avez pas de compte ? |
userlogin-reauth (discussion) (Traduire) | Vous devez vous reconnecter pour vérifier que vous êtes {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discussion) (Traduire) | Garder ma session active |
userlogin-resetpassword-link (discussion) (Traduire) | Mot de passe oublié ? |
userlogin-signwithsecure (discussion) (Traduire) | Utiliser une connexion sécurisée |
userlogin-yourname (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisateur |
userlogin-yourname-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre nom d’utilisateur |
userlogin-yourpassword (discussion) (Traduire) | Mot de passe |
userlogin-yourpassword-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre mot de passe |
userlogout (discussion) (Traduire) | Déconnexion |
userlogout-summary (discussion) (Traduire) | |
usermaildisabled (discussion) (Traduire) | L'envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé |
usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d'autres utilisateurs sur ce wiki |
usermerge (discussion) (Traduire) | Fusionner et supprimer des utilisateurs |
usermerge-autopagedelete (discussion) (Traduire) | Supprimé automatiquement lors de la fusion de utilisateurs |
usermerge-badnewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur invalide |
usermerge-badolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur invalide |
usermerge-badtoken (discussion) (Traduire) | Jeton de modification invalide |
usermerge-deleteolduser (discussion) (Traduire) | Supprimer l’ancien utilisateur |
usermerge-desc (discussion) (Traduire) | [[Special:UserMerge|Fusionne les références d’un utilisateur vers un autre]] dans la base de données wiki - supprimera aussi les anciens utilisateurs après la fusion. Nécessite le privilège ''usermerge'' |
usermerge-fieldset (discussion) (Traduire) | Noms d’utilisateur à fusionner |
usermerge-logpage (discussion) (Traduire) | Journal des fusions de comptes utilisateur |
usermerge-logpagetext (discussion) (Traduire) | Voici un journal des actions de fusions d’utilisateurs. |
usermerge-move-log (discussion) (Traduire) | Page déplacée automatiquement lors de la fusion de l’utilisateur "[[User:$1|$1]]" en "[[User:$2|{{GENDER:$2|$2}}]]" |
usermerge-newuser (discussion) (Traduire) | Nouvel utilisateur (fusionner avec) : |
usermerge-nonewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur vide. Nous supposons que vous voulez fusionner dans "{{GENDER:$1|$1}}".<br /> Cliquez sur "{{int:usermerge-submit}}" pour accepter. |
usermerge-noolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur vide |
usermerge-noselfdelete (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas vous supprimer ou vous fusionner {{GENDER:$1|vous-même}} ! |
usermerge-olduser (discussion) (Traduire) | Ancien utilisateur (fusionner depuis) : |
usermerge-page-unmoved (discussion) (Traduire) | Cette page $1 ne peut pas être déplacée vers $2. |
usermerge-protectedgroup (discussion) (Traduire) | Impossible de fusionner l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} : l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} est dans un groupe protégé. |
usermerge-same-old-and-new-user (discussion) (Traduire) | L’ancien et le nouveau nom de l’utilisateur doivent être différents. |
usermerge-submit (discussion) (Traduire) | Fusionner l’utilisateur |
usermerge-success (discussion) (Traduire) | La fusion de {{GENDER:$1|$1}} ($2) avec {{GENDER:$3|$3}} ($4) est terminée. |
usermerge-success-log (discussion) (Traduire) | {{GENDER:$2|Utilisateur|Utilisatrice}} $2 ($3) fusionné{{GENDER:$2||e}} avec {{GENDER:$4|$4}} ($5) |
usermerge-userdeleted (discussion) (Traduire) | $1 ($2) a été supprimé{{GENDER:$1||e}}. |
usermerge-userdeleted-log (discussion) (Traduire) | Contributeur supprimé : $2 ($3) |
usermessage-editor (discussion) (Traduire) | Messager du système |