Règles typographiques et de mise en page

De Wiki livre Netizenship
Révision datée du 22 novembre 2010 à 20:07 par Sev (discussion | contributions)

Adaptation d'un texte existant

Adapté de Wikipedia


Lien dans la version PDF et papier

Bleu + souligné


Mots en anglais

Italique


Nom de licences

Gras (exemple: Licence "Art Libre")


Enumérations

Pas de majuscules au début de chaque ligne, pas de point ni de virgule à la fin de la chaque ligne, dernier mot de la dernière ligne on met un point.


Uniformité des formulations dans des cas spécifiques

Cas 1 Lorsqu'un terme français est ensuite traduit dans une autre langue, mettre le terme traduit entre parenthèse.

Exemple (article Fracture numérique): "la fracture numérique, alias le fossé digital (the digital divide)..."